Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2011  maggio 28 Sabato calendario

Pancol Katherine

• Casablanca (Marocco) 22 ottobre 1949. Scrittrice • «I suoi romanzi hanno venduto milioni di copie e sono tradotti in tutto il mondo. Per Katherine Pancol la letteratura è una storia di successo, specie da quando, qualche anno fa, ha pubblicato il fortunatissimo Gli occhi gialli dei coccodrilli, una brillante commedia in cui raccontava le rocambolesche avventure di Josephine e Iris, due sorelle parigine diversissime l’una dall´altra. [...] “Scrivendo Gli occhi gialli del coccodrillo, non pensavo affatto che Josephine e Iris sarebbero state le protagoniste di altri romanzi [...] Di solito, quando finisco un libro, i personaggi mi abbandonano. Le due sorelle invece sono rimaste in me e io mi sono affezionata ai loro problemi, tanto che ho iniziato a domandarmi cosa sarebbe successo nel seguito delle loro vite. Allora, ho iniziato a scrivere un secondo volume e poi un terzo. Da lettrice ho sempre adorato le storie che continuano di romanzo in romanzo, come ha fatto Zola nei Rougon - Macquart [...] Oggi c’è troppa diffidenza nei confronti dei sentimenti e la Francia è un paese intellettuale e cartesiano che guarda con sospetto le emozioni. Eppure, in passato, abbiamo avuto grandi scrittori come Balzac, che hanno saputo parlare molto bene dei sentimenti, specie quelli femminili. Per me, sentimenti ed emozioni fanno parte della vita quotidiana, quindi bisogna parlarne, anche se naturalmente bisogna evitare gli eccessi [...] Io cerco di raccontare la vita. E la vita è sempre la stessa. Cambiano i tempi e i costumi, ma i grovigli sentimentali sono sempre gli stessi. Oggi ci scambiamo mail e sms, ma le pene del cuore hanno le stesse caratteristiche di una volta [...] A me interessa andare oltre la superficie apparente delle situazioni. Spesso dietro un’immagine rispettabile si nasconde una realtà più inquietante, fatta di disperazione e follia. In fondo, sappiamo poco delle persone, dato che mai nessuno è veramente quello che sembra a prima vista. In ogni individuo c’è un segreto che lo rende felice o infelice. E la letteratura cerca di scoprirlo e raccontarlo [...] Ogni volta che scrivo un romanzo, penso sempre che sia l’ultimo. Io scrivo solo per me, scrivo le storie che mi piacerebbe leggere. Certo, attraverso i romanzi, cerco anche di raccontare la società in cui viviamo, e per questo cerco di documentarmi il più possibile. Come diceva Stendhal, il romanzo è uno specchio della realtà [...] A volte la letteratura può guarire dalla tristezza. A me è capitato”» (“la Repubblica” 30/6/2010) • «Domina le classifiche francesi con romanzi corali pieni di intrecci e protagonisti [...] i suoi bestseller sono frutto di una continua e spossante attività di riparazione della realtà, cominciata da bambina tra le palme di Casablanca. “Inventavo continuamente delle storie per astrarmi da quel che vivevo, guardavo le altre persone e mi chiedevo ‘ma loro come fanno?’. L’immaginazione e la curiosità sono le doti che mi hanno salvato allora, e che assieme a qualche altro evento fortunato mi hanno reso una scrittrice”. La Pancol fa parte, con Marc Lévy, Guillaume Musso e Anna Gavalda, del gruppo di autori che da qualche anno monopolizzano le classifiche in Francia. Nel mercato editoriale francese i libri che non sfondano vendono meno che in passato, spesso non arrivano a mille copie; i titoli di grande successo invece sono sempre più fenomeni di massa diffusi in milioni di esemplari, e tra questi spicca la trilogia della famiglia Cortès: Gli occhi gialli dei coccodrilli, Il valzer lento delle tartarughe (editi in Italia da B. C. Dalai) e [...] Gli scoiattoli di Central Park sono tristi il lunedì [...] Katherine parla del suo successo con la soddisfazione di chi viene da molto, molto lontano, e con la punta di inquietudine che le resta da quando, bambina, temeva che il mondo potesse crollarle addosso da un momento all’altro. I suo romanzi sono lunghi, perché i personaggi sono tanti e per renderli vivi bisogna descriverli minuziosamente. Ma in tante pagine [...] non c’è mai un momento di vero scoramento, la vita è ribollio continuo di eventi, emozioni e sorprese. Basta saperle coglierle, e questa è una capacità che si affina in anni di sofferenza. “Lo ha detto Hemingway no? Il miglior sistema per diventare scrittori è avere avuto un’infanzia infelice”, dice sorridendo la Pancol. Un padre molto volubile e instabile, la madre non particolarmente affettuosa, e una tremenda insicurezza economica. “È difficile parlarne perché mia madre è ancora viva... Comunque da bambini io e mio fratello Dominique eravamo immersi in una realtà davvero poco sopportabile. A Casablanca e poi a Parigi raccontavo a lui e ai nostri cugini lunghissime storie nella quali la protagonista Sophie affrontava ogni genere di difficoltà e pericoli. Avevo anche dei luoghi preferiti dove ambientare questo mondo immaginario: l’Île Saint-Louis era perfetta per le vicende avventurose e romantiche. Tutto immaginato nei dettagli fino a essere più vero della realtà”. [...] Katherine comincia a scrivere come giornalista, prima a “Paris Match” poi a “Cosmopolitan”. “Un’altra palestra fondamentale. Mi chiedevano articoli lunghissimi su temi piuttosto vaghi: 15 cartelle su ‘perché non mi ha richiamato’. Oppure ‘non mi piace mia suocera’. Lasciavo andare l’immaginazione e il mio stile è piaciuto molto a un editore, che mi ha chiesto di provare a scrivere un romanzo. L’idea non mi piaceva granché perché preferivo fare la giornalista e stare a contatto con le persone, adoravo fare le interviste e farmi gli affari degli altri. Comunque dopo molte insistenze ho accettato e nel 1980 è uscito Moi, d’abord, per Seuil. Un successo enorme, 300 mila copie e per la prima volta il benessere economico. Mi sono trasferita a New York, la città assieme a Roma dove avevo sempre sognato di andare, e ho fatto la festa. Amici, soldi, serate, il padre dei miei figli. Un periodo meraviglioso, e la prova che il destino non è immutabile”. “Paris Match” le offre poi un contratto di “giornalista-scrittrice»: “Ogni tanto mi chiamavano dicendo ‘hai voglia di andare a intervistare Ronald Reagan?’, oppure Meryl Streep o Sydney Pollack. Lunghi incontri che duravano giorni, nei quali potevo studiare la persona che avevo davanti. Sono stata due settimane in un braccio della morte e poi un mese a seguire la nazionale francese di rugby in Sudafrica... Una scorpacciata di vita e di emozioni che poi riverso nei miei romanzi”. Katherine è anche una grande lettrice: “Credo che sia inevitabile per uno scrittore, Jean Genet è un’altra eccezione. Mi piacciono moltissimo ‘i morti’, in particolare Balzac, e gli anglosassoni: ho trovato eccezionale Olive Kitteridge di Elizabeth Strout”. Per dare ordine al fiume di spunti, la Pancol si è data una disciplina ferrea. “I miei orari si sono formati su quelli dei miei due figli, e sono rimasti gli stessi anche da quando sono grandi: scrivo tutti i giorni e rispetto le vacanze scolastiche. Sono capace di restare anche un’ora a fissare lo schermo ma non mi alzo dalla scrivania, non voglio entrare nella lotta con sé stessi della ricerca dell’ispirazione: il mio è un mestiere metodico”. Katherine Pancol ha un quaderno per ognuno dei suoi tanti personaggi: Josephine, cuore della saga, la sorella Iris, la figlia Hortense, eroina delle nuove generazioni e l’amato Gary. “Hortense, ribelle e aggressiva, ragazza determinata, è un modello per molte giovani che mi scrivono. Qualche giorno fa una lettrice mi ha raccontato che è riuscita a strappare un lavoro da Prada immaginando di essere Hortense: ha affrontato il colloquio piena di sicurezza in se stessa, dicendo ‘io, io, io...’. Certe volte funziona”. Le complicate vicende di Josephine e compagnia tra Parigi, Londra e New York potrebbero andare avanti all’infinito, “certe volte mi sembra che ormai vivano di vita propria, hanno una loro personalità e so già quale sarebbe il seguito della storia. [...] Però avrei anche voglia di passare ad altro, di ricominciare da capo con un nuovo mondo”. [...] Con il grande successo di pubblico si è fatalmente affievolito quello di critica. “Credo sia una condanna inevitabile, soprattutto in Europa dove il successo è visto con sospetto. Non leggo più le recensioni, non per superbia ma perché troppo spesso mi domando ‘ma chi è questa persona per sentenziare sul mio lavoro?’”. Il primo manoscritto di Katherine Pancol è stato letto e approvato da Romain Gary. È stato lui a convincerla che era una scrittrice. “Questo mi ha dato una certa sicurezza che non voglio perdere. E poi, tutto ciò che è appassionante e coinvolgente viene stroncato. [...]”» (Stefano Montefiori, “Corriere della Sera” 24/10/2010).