Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2009  marzo 06 Venerdì calendario

Gianni Clerici ha un amico che si chiama Basilio Luoni, che ha tradotto tutto Voltaire in dialetto lombardo

Gianni Clerici ha un amico che si chiama Basilio Luoni, che ha tradotto tutto Voltaire in dialetto lombardo. Adesso sta scrivendo, sempre in dialetto, l’Odissea: «Chiama Ulisse ”el baloss”, che in Lombardia vale per un tipo furbetto». Questo Luoni, dice ancora Clerici, «è un uomo di una profonda cultura. Ha un regolare carteggio con Pietro Citati, che non credo scriva a chiunque. O di chiunque: per esempio non ha mai fatto una recensione a un mio libro, sono troppo poco per lui».