Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2006  dicembre 09 Sabato calendario

L’Inter-mania non è una novità. Ciò che forse può ancora stupire è che qualcuno si sia preso la briga declamare in latino le gesta della squadra di Moratti e che per questo abbia anche vinto un premio assegnato dai maggiori latinisti del mondo

L’Inter-mania non è una novità. Ciò che forse può ancora stupire è che qualcuno si sia preso la briga declamare in latino le gesta della squadra di Moratti e che per questo abbia anche vinto un premio assegnato dai maggiori latinisti del mondo. Il protagonista non è un «secchione» all’ultimo anno del liceo, ma l’ingegnere Flavio Fontana, responsabile della ricerca avanzata sui materiali innovativi dei Pirelli Labs, che con lo pseudonimo Flavi Augusti Musandri ha appena vinto il Nomisma Aureum, la medaglia d’oro dell’ultimo Certamen Vaticanum, il prestigioso concorso internazionale di composizione latina organizzato dalla Fondazione Latinitas del Vaticano. Il testo, naturalmente in latino, affronta in modo epico l’evoluzione della squadra nerazzurra, citando episodi irreali in chiave ironica. Qualche esempio? « Summi virtute Moratti/ esse satos canimus lauros, Alpesque receptas/ imperio; Allobrogum Colubro nunc vindice fluxu/ liberiore Padus tandem pater adluit urbes », vale a dire: «Noi cantiamo gli allori messi a dimora grazie al coraggio dell’eccelso Moratti, e le Alpi rientrate a far parte dell’Impero; nell’epoca del Biscione vendicatore, anche il Po sfiora con una corrente più libera le città degli Allòbrogi». E così Moratti diventa il «presidente comandante», che «persaepe in pectore sentit/ triste aliquid, populare iterum quod visere regnum/ impulerit », cioè che «molto spesso sente nel cuore una qualche punta di tristezza, che lo spinge a visitare di nuovo i regni del popolo suo».