Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2005  gennaio 29 Sabato calendario

In Germania non si parla più il tedesco, ma il cosiddetto Denglish (Deutsche e english). Secondo una ricerca di Satellite Media Design e Università di Hannover, nel 2004 fra le 100 parole più usate, 23 erano inglesi (negli anni Ottanta ce n’era una sola)

In Germania non si parla più il tedesco, ma il cosiddetto Denglish (Deutsche e english). Secondo una ricerca di Satellite Media Design e Università di Hannover, nel 2004 fra le 100 parole più usate, 23 erano inglesi (negli anni Ottanta ce n’era una sola). Sono ormai comuni verbi come «smalltaken» (dall’inglese «small talk», fare piccole chiacchiere), «brunchen» (da «brunch»), «mailen» (da mail, spedire la posta), «managen» (da manager, gestire).