Oreste Pivetta, l’Unità 11/10/2004, pag. 23., 11 ottobre 2004
Mario Rigoni Stern racconta di quando venne a trovarlo ad Asiago il suo primo traduttore in francese, Noel Caef (autore di "Ascensore per il patibolo", da cui Malle trasse il celebre film) e gli chiese com’era il posto subito dopo la Grande Guerra: «Gli spiegai: arido, sassoso
Mario Rigoni Stern racconta di quando venne a trovarlo ad Asiago il suo primo traduttore in francese, Noel Caef (autore di "Ascensore per il patibolo", da cui Malle trasse il celebre film) e gli chiese com’era il posto subito dopo la Grande Guerra: «Gli spiegai: arido, sassoso. Lui concluse: è stato concimato dai morti. E’ vero: si vede dove sono sepolti i soldati, i piccoli cimiteri provvisori scavati durante la battaglia, rettangoli improvvisati: l’erba è più verde e più fitta. Erba cresciuta sulla carne umana».