Stefano Maggi, Le ferrovie, 2003, il Mulino, 17 novembre 2003
Anglicismi. La parola ”ferrovia”, traduzione dall’inglese railway, si affermò solo nel 1852, sostituendo lentamente la locuzione ”strada ferrata”
Anglicismi. La parola ”ferrovia”, traduzione dall’inglese railway, si affermò solo nel 1852, sostituendo lentamente la locuzione ”strada ferrata”. A loro volta i francesi, che però continuarono a dire ”chemin de fer”, importarono dall’Italia l’aggettivo ferroviaire.