Matteo Persivale, "Corriere della Sera" 22/8/2003 pagina 29., 22 agosto 2003
Tra i nuovi termini del «Ragazzini 2004 Italiano-Inglese e Inglese-Italiano» edito dalla Zanichelli: «blogger», persona che cura un «blog», cioé un sito-diario su Internet; «flame», insulti o commenti aspri che si scambiano utenti di e-mail o forum di discussione
Tra i nuovi termini del «Ragazzini 2004 Italiano-Inglese e Inglese-Italiano» edito dalla Zanichelli: «blogger», persona che cura un «blog», cioé un sito-diario su Internet; «flame», insulti o commenti aspri che si scambiano utenti di e-mail o forum di discussione. Tra i neologismi, uno è derivato dall’yiddish: «meshugaas», per dire «cose da matti». Un «mallrat» è un giovane che passa il tempo libero a bighellonare con gli amici (i «mall» sono i centri commerciali americani), un «alpha male» un maschio di tipo psicologico alfa, cioé deciso e aggressivo. Si usa invece il termine «vertically challenged» per indicare qualcuno «verticalmente svanmtaggiato», cioè piccolo di statura.