Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2003  luglio 28 Lunedì calendario

Maaloula, villaggio siriano di 2.000 abitanti dove si può ascoltare il "Padre nostro" in aramaico, la lingua usata da Gesù (l’incipit: «Abunah ti bismo, yickattas esmax, ytele molkax

Maaloula, villaggio siriano di 2.000 abitanti dove si può ascoltare il "Padre nostro" in aramaico, la lingua usata da Gesù (l’incipit: «Abunah ti bismo, yickattas esmax, ytele molkax...»). L’idioma era uno dei più importanti dell’antichità ed ebbe una grande diffusione come lingua ufficiale per i commerci. Il suo declino fu contemporaneo al sorgere dell’Islam. Il primo e unico dizionario in aramaico si deve a Hanna Francis, ragioniere e soldato per gli eserciti francese e siriano che visse a Maaloula tra il 1915 e il 1995. Ossessionato dall’idea che la lingua che aveva sempre parlato stesse scomparendo, inventò un alfabeto (l’aramaico era solamente orale) mischiando all’idioma anche un po’ di siriaco, greco e arabo, e creò un libretto intitolato "Aramaico parlato - Il linguaggio di Cristo". L’opera non fu mai edita, ma dopo la morte di Hanna Francis uno dei suoi figli lo fece pubblicare a proprie spese (quasi esaurita la prima edizione). Oggi ci sono circa 400 mila arabi cristiani e 15 mila ebrei che lo parlano ancora. La comunità più vasta fuori dalla terra d’origine è a Sidney, dove si stampa un giornale in aramaico e c’è una stazione radio che lo usa correntemente. Molto atteso il prossimo film di Mel Gibson sulla vita di Gesù: gli attori dovranno recitare in latino e aramaico e non ci saranno sottotitoli.