Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2000  marzo 08 Mercoledì calendario

Il Consiglio d’Europa ha bandito il concorso ”A motto for Europe” fra tutti gli studenti dell’Unione: ogni nazione ne raccoglie 500, fra questi un comitato ristretto di saggi seleziona i dieci più significativi e li invia al Consiglio, dove un altro comitato sceglierà il vincitore

Il Consiglio d’Europa ha bandito il concorso ”A motto for Europe” fra tutti gli studenti dell’Unione: ogni nazione ne raccoglie 500, fra questi un comitato ristretto di saggi seleziona i dieci più significativi e li invia al Consiglio, dove un altro comitato sceglierà il vincitore. Tra i motti giunti finora: «Europa: tante stelle, una sola luce»; «Pensiero e azione, popolo e libertà»; «Una sola lingua, un solo popolo, un solo cuore»; «Insieme per il futuro»; «Insieme per crescere»; «Europa, dolce Europa: molte terre per un Paese». Incaricato della loro traduzione in latino Giancarlo Rossi, architetto milanese, appassionato latinista.