Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 1997  gennaio 13 Lunedì calendario

Cominciamo dai commerci. A Shenzen o a Shanghai non rispettano la grammatica più di quanto rispettino i diritti umani: ma si fanno capire

Cominciamo dai commerci. A Shenzen o a Shanghai non rispettano la grammatica più di quanto rispettino i diritti umani: ma si fanno capire. Le tigri asiatiche (Singapore, Taiwan, Corea del Sud) ruggiscono in una lingua curiosa, fatta di pressappochismi, espressioni insolite, strafalcioni. Provate a leggere le istruzioni dei giocattoli (quasi certamente cinesi) dei vostri bambini: sono scritte in un idioma surreale (this is one concepted game for child age 3 up, of great practicity), che è la vera, nuova lingua franca. Un inglese rudimentale, molto più basic del Basic English, eppure ancora comprensibile.