Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 1997  maggio 14 Mercoledì calendario

Meno esotica, ma non meno interessante, la lingua di Romano Prodi. Il collega britannico sostiene che l’inglese del presidente del Consiglio gli ricorda quello di Gianni De Michelis: categoria ”entusiasti”

Meno esotica, ma non meno interessante, la lingua di Romano Prodi. Il collega britannico sostiene che l’inglese del presidente del Consiglio gli ricorda quello di Gianni De Michelis: categoria ”entusiasti”. Ambedue si buttano, ma mentre l’ex ministro degli Esteri sparava agghiaccianti «at the limit» (sua personale traduzione di «al limite»), l’attuale presidente del Consiglio l’inglese non lo inventa. Lo sa. Se, talvolta, l’inglese prodiano appare artigianale, è dovuto all’accento. Prodi non somiglia a quegli italiani che tentano raccapriccianti imitazioni dell’accento britannico (o americano). L’uomo di Palazzo Chigi trasferisce invece l’intero repertorio vocale - vocali emiliane, sbuffi e sospiri - nella lingua di Tony Blair. L’effetto è curioso, ma comprensibile.