Gemma Fidora su Amica del 04/04/01 a pagina 75-76., 4 aprile 2001
Anni fa, gli inglesi leggevano "Alitalia" come l’acronimo di «Always late in travelling, always late in arrival», ovvero «sempre in ritardo sul viaggio, sempre in ritardo sull’arrivo»
Anni fa, gli inglesi leggevano "Alitalia" come l’acronimo di «Always late in travelling, always late in arrival», ovvero «sempre in ritardo sul viaggio, sempre in ritardo sull’arrivo». (Emanuele Pirella, creativo della Pirella-Lowe-Gottsche). Quando le linee aeree britanniche si chiamavano Bea e Boac, per Boac era stato coniato questo identificativo: «better on a camel», cioé «meglio su un cammello».