Camillo Langone, il Giornale, 08/07/2000, 8 luglio 2000
«Tutte le parole straniere, nessuna esclusa, vanno tradotte (da goal a rete) o adattate (da performance a performanza)
«Tutte le parole straniere, nessuna esclusa, vanno tradotte (da goal a rete) o adattate (da performance a performanza). Cosa possibilissima e che si faceva un tempo senza problemi: basti pensare alla bistecca, adattamento ottocentesco dell’inglese beefsteak» (Arrigo Castellani, storico della lingua italiana).